(相关资料图)
一、题文
(四) 范元琰为人善良 范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。及长好 学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗共菘①,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大慚,一乡无复窃。(选自《南史•隐逸下》)[注释]①菘:白菜。你能试着翻译这篇文章吗?1. 解释下列句中加点的词。(1) 元琰遽退走: (2) 母问其故,具以实答: ⑶向所以退,畏其愧耻: ⑷自是盗者大惭:2. 把"下面句子翻译成现代汉语。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。3. 下面对范元琰的人物形象的分析,不正确的一项是 ()A. 勤奋好学B. 学识渊博C. 迂腐麻木D. 谦逊善良4. 文中的范元琰“待盗者”“遽退走”“伐木为桥以度之”,你赞同不赞同范元琰的做法?说说你 的理由。
二、解答
(1) 急忙(2) 缘故,原因(3) 先前(4) 这,这样2.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下数目做成桥来使他过沟。3. C(选文没有刻画范元淡的麻木)4. 此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可。答案示例:(1) 赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为。范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道1(2) 不赞同,因为元瑛这样做,实际上是纵容了偷盗罪。范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人。[参考译文]范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元 琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我原先之所以退回来•就是怕偷菜的那’个人感到羞耻,今天我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹勞。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常慚愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。本文到此结束,希望对大家有所帮助。